
This blog welcomes contributions from others who can or desire to comprehend the idea that we and all other living things are "spirals" naturally designed to work cooperatively, "in concert", with one another, and who desire to make their living by educating themselves and others to this understanding.
Friday, March 22, 2013
Thursday, March 21, 2013
Torre de Babel
Torre de
Babel
Manuel
Pérez Rocha
Periódico La Jornada
Opinión.
Jueves 21 de marzo de 2013
Jueves 21 de marzo de 2013
Febrero de 2013, inicio del nuevo gobierno federal, ya
en pleno siglo XXI, el Estado mexicano no sabe qué hacer con la educación. El
secretario del ramo, Emilio Chuayffet, declaró sin reservas: “No hay una visión
de conjunto de lo que queremos que sea el sistema educativo… la SEP es una
torre de Babel”. Este insólito reconocimiento contrasta con la seguridad que,
desde la Independencia, mostraron los gobernantes mexicanos al expresar sus
convicciones acerca de lo que debería ser la educación en nuestro país.
Esa declaración tiene gran importancia porque no es
una ocurrencia inopinada del secretario, sino expresión fiel del desconcierto
(por decirlo de alguna manera) de quienes dominan este país, respecto de las
funciones de la educación. No tienen duda acerca de lo que debe ser la
educación de las elites (educación de excelencia, moderna, que forme
profesionalescompetitivos), pero no pueden formular una visión de conjunto de
lo que quieren que sea el sistema educativo porque la educación del pueblo les
representa una grave contradicción: su diagnóstico (interesado, insidioso) es
que los problemas del país se originan en la falta de educación de la gente, y
que el pueblo debe ser educado; pero hoy es patente que en el país hay millones
de personas sobre educadas para los estrechos espacios que conceden
el mundo laboral, el político y el cultural.
Desde la Independencia, el Estado mexicano –reflejando
la ideología de la burguesía en penoso ascenso– asumió que elatraso del
país obedecía a la falta de educación del pueblo (vicioso e inepto) y que el
progreso sería resultado de una educación que hiciera a los hombres virtuosos,
instruidos y laboriosos. Esta definición acerca de las finalidades de la
educación, compartida por diversas corrientes políticas, prevaleció durante
poco más de 120 años; a principios de la cuarta década del siglo XX, con el
impulso de importantes movimientos sociales, fue remplazada por la educación
socialista, que concebía a la educación del pueblo, concretamente la de los
trabajadores de la ciudad y del campo, como la preparación para asumir un papel
protagónico en una anhelada y presumiblemente pronta sociedad socialista. Como
ideología del Estado mexicano este planteamiento duró muy poco (menos de 10
años), al arribo de Ávila Camacho al poder fue remplazado por una ideología
claramente economicista: la educación debería formar los recursos
humanos necesarios para el desarrollo económico. Para ello, con su
brazo corruptor y represor (el SNTE), el Estado tomó el control total de la
educación, marginó a las corrientes progresistas de maestros que habían
promovido estupendos proyectos en los años previos y realizó inútiles estudios
de previsión de necesidades de mano de obra para ajustar a ellas el
desarrollo del sistema educativo.
Sin lograr la formación de un sistema educativo
integral, nacional, que respondiera a cada una de esas ideologías, el Estado
impulsó planes, leyes, instituciones y programas que se fueron superponiendo
unos a otros. De todos ellos encontramos hoy restos, en algunos casos
reliquias, que componen lo que con razón al secretario le pareció
una torre de Babel. Un renglón para el cual el Estado mexicano no ha
logrado definir un proyecto mínimamente coherente y sólido es el de la
llamada educación indígena.
A finales de los años 70 del siglo pasado empezó a
hacerse evidente la incapacidad del sistema capitalista para incorporar al
aparato productivo a una parte cada vez más grande de la fuerza de trabajo,
incluso de la fuerza de trabajo calificada y altamente calificada. Este
problema afecta no sólo a nuestro país, sino alsistema mundo en su
conjunto: el desempleo es calamidad que azota a Europa, a Estados Unidos, a
África, a Latinoamérica, incluso a Asia. Este fenómeno, además, no es una
situación transitoria que pueda resolverse con más inversiones nacionales o
extranjeras, o con ferias del empleo, ni con reformas al sistema
educativo; es una condición estructural del capitalismo que impone en
la producción, tanto de bienes como de servicios, la reducción de los gastos en
mano de obra mediante la aplicación de tecnología automática, la incorporación
de la energía de la naturaleza (a la que le fija precios según su conveniencia)
y la sobrexplotación del trabajo reduciendo los salarios a niveles de
sobrevivencia.
En estas condiciones, concebidos los seres humanos
como mano de obra, la educación no solamente carece de sentido: esdisfuncional,
peligrosa. Algunas medidas que se han tomado en varios países para evitar el
creciente desfase entre la educación y las restricciones del mercado de trabajo
consisten claramente en el empobrecimiento de la educación, en la sustitución
de las instituciones escolares por la educación en línea o la franca
corrupción que consiste en regalar títulos y certificados escolares que no
están respaldados por una auténtica educación. Por supuesto, las nuevas
tecnologías de información pueden ser un instrumento formidable de apoyo a la
educación, pero eso requiere elaborar proyectos sólidos y responsables, que se
combinen con la interrelación de maestros y estudiantes en comunidades de
aprendizaje, y evitar que esas nuevas tecnologías sean usadas como subterfugio
para eludir las responsabilidades del Estado en el desarrollo y sostenimiento
de la educación.
Para salir de la torre de Babel es
indispensable realizar un amplio trabajo de análisis y discusión de la
problemática educativa, empezando por los fines y función social e individual
de la educación. Para ello, es urgente que la SEP se sacuda el tutelaje de los
economistas y banqueros de la OCDE, que aproveche el conocimiento acumulado de
muchos estudiosos, grupos de trabajo e instituciones de nuestro país,
especializados en educación y otras disciplinas y, sobre todo, que incorpore la
experiencia y los proyectos del magisterio mexicano.
Tuesday, March 19, 2013
'La Margarita'/'The Daisy´: A Model for Self-directed Research
‘LA MARGARITA’ / ‘THE DAISY’
A MODEL FOR SELF-DIRECTED
RESEARCH
Un modelo para investigación auto-dirigido,
estructuración y presentación del ensayo y tesis
©Dr. John Kendell Graham
La Universidad Autónoma de la
Ciudad de México [UACM]
‘La
Margarita’ or ‘The Daisy’ is a metaphor for the process of meaning-making
particularly suitable for learning how to initiate, develop and produce a
project in the form of an essay or thesis.
|
'La
Margarita' es una metáfora para el proceso de construcción de significados [meaning-making
en inglés] particularmente
adecuado para el aprender a iniciar, desarrollar y producir un proyecto en la
forma de un ensayo o una tesis.
|
At the centre
of ‘The Daisy” is the designated or chosen area of study. Each petal of the
daisy represents different aspects of the designated area of study and the
different stages in its development from ‘brain/storming’, through the
determination of the central themes, to the relations between those themes,
the ordering or sequencing of them, the notation of the sources of
information being used in a manner securing the efficient and accurate
recording of them in the form of footnotes and the bibliography.
|
En el centro
de "La Margarita" localizamos el área designada o de estudio
elegido. Cada pétalo de la margarita representa diferentes aspectos del área
designada de estudio y las diferentes etapas de su desarrollo desde "tormenta
de ideas” / “brian-storming", a través de la determinación de los temas
centrales, hasta las relaciones entre esos temas, el orden o la secuencia de
ellos, la notación de las fuentes de información que se utilizan de una
manera asegurar la grabación eficiente y precisa de ellos en forma de notas
al pie y la bibliografía.
|
The principal
objective of ‘The Daisy’ is to heighten student awareness of their role as
meaning-makers, to encourage a consciousness of themselves as active agents
in whatever task they undertake, to see the need for precision in the
questions they pose, to explicate (as in ‘unfold’) the various dimensions of
those questions and to describe the ways those dimensions interelate.
|
El objetivo
principal de 'La Margarita' es aumentar la conciencia de los estudiantes de
su papel como creadores de significado, para fomentar una conciencia de sí
mismos como agentes activos en cualquier tarea que emprendan, para ver la
necesidad de precisión en las cuestiones que plantean, para explicar (como "desplegar") las diversas
dimensiones de esas preguntas y describir las formas en las dimensiones
interelacionades.
|
The
supplementary yet vital function of ‘The Daisy’ is to secure relevance during
the research phase, when the several dimensions of the enquiry are being
investigated and when, in the presence of other authors, the student very often
follows the author/s and can enter territory where irrelevance and plagiarism
occur because the student is led away from his or her own objective.
|
La función adicional
y vital de 'La Margarita' es asegurar la relevancia durante la fase de
investigación, cuando las varias dimensiones de la investigación están siendo
investigadas y que, en presencia de otros autores, el estudiante muy a menudo
sigue al autor, y puede entrar en territorio donde la irrelevancia y el
plagio se producen porque el estudiante es llevado lejos de su objetivo propio.
|
Here the
function of the petal is useful as it reminds the student that each petal of
the Daisy leads out from its starting point [central question, objective] in
order to return to that point the fruits of investigation. Here each of the the
petals serve as a feed-back loop that nourishes and consolidates the
relations between the various petals. It is the relations between each of the
petals and the relations between each of them and the central question or
objective that the essay or thesis describes.
|
Aquí la
función del pétalo es útil, ya que le recuerda al estudiante que cada pétalo
de la margarita lleva a cabo desde su punto de partida [pregunta central,
objetivo] para volver a ese punto, los frutos de la investigación. Aquí cada
uno de los pétalos va a servir como un bucle de realimentación que nutre y
consolida las relaciones entre los diferentes pétalos. Se trata de las
relaciones entre cada uno de los pétalos y las relaciones entre cada uno de
ellos y la cuestión central u objetivo que el ensayo o tesis describe.
|
The proven
value of ‘The Daisy’ as a model for self – directed research by students
extends as well to the collaboration of the teacher in the evaluation of the
work during its various phases. A shared understanding of this model enables
interventions more punctual, natural and effective than are allowed by traditional
classroom protocols or by reliance on the terms of traditional academic
discourse, which, for many students, is a foreign language.
|
El valor
comprobado de 'La Margarita' como un modelo para la auto - investigación
dirigida por los estudiantes se extiende también a la colaboración del
maestro en la evaluación del trabajo en sus diversas fases. Una comprensión
compartida (estudiante y profesor) de este modelo permite intervenciones más
puntuales, naturales y eficientes que las que permiten los protocolos de las
aulas tradicionales o por la aceptación de los términos del discurso académico
tradicional, que, para muchos estudiantes, es una lengua extranjera.
|
Wednesday, March 6, 2013
Monday, March 4, 2013
Subscribe to:
Posts (Atom)